Read My World Festival 2020

Internationaal Literatuurfestival Read My World concentreert zich op literatuur in al haar verschijningsvormen. Read My World werpt jaarlijks een nieuwe en actuele blik op een gebied in de wereld, van binnenuit, via de literatuur. Gebieden die we kennen van tv, uit de krantenkoppen.

Europa 2020

Waar Read My World zich de afgelopen jaren vooral richtte op literaire stemmen buiten Europa, staat tijdens de 8e editie van het festival (9 & 10 oktober 2020) literatuur uit het Europese continent centraal. Uiteraard vanwege de verstrekkende gevolgen van het coronavirus, maar vooral ook door recente maatschappelijke ontwikkelingen waar we ons toe moeten verhouden: de opkomst van extreemrechtse bewegingen in veel Europese landen, het toenemende geweld tegen verschillende (religieuze) minderheden, de normalisatie van grove omgangsvormen op social media, de groeiende segregatie in de grote steden — het zijn verontrustende ontwikkelingen die om krachtige alternatieve narratieven over Europa vragen. En dat is precies ons doel voor dit jaar.

European Others

Voor deze Europa-editie lieten we ons inspireren door het boek van Fatima El Tayeb: European Others. Dit gelauwerde werk onderzoekt de positie van de mensen aan de randen van de Europese steden, de mensen die door de gevestigde orde als ‘de Ander’ worden bestempeld. Het is op de onverwachte plekken waar deze zogenaamde ‘Others’ zich begeven dat er nieuwe verhalen en talen ontstaan, dat er sprake is van een nieuwe verbondenheid die landsgrenzen, etnische en religieuze grenzen overstijgt. Via een verscheidenheid aan bronnen (van drag-optredens tot feministisch moslimactivisme en Euro-hiphop) brengt El Tayeb een veelzijdig en energiek hedendaags Europa in kaart. Deze stemmen hebben juist nu een groter podium nodig omdat ze in staat zijn een visie op de toekomst te verbeelden daar waar onze Europese leiders aan gezag steeds verder inboeten.

Voor Read My World vormen de inzichten van El Tayeb een logisch vervolg op de eerdere edities, niet in de minste plaats vanwege de overeenkomstige thema’s die zij adresseert en haar inclusieve visie. Haar aanpak komt ook tot uitdrukking in het werk van de vier co-creators van het 2020 festival.

Covid-19

In verband met Covid-19 en de veiligheid van onze bezoekers werken we dit jaar met vaste programmaroutes. Via onze website kun je een kaartje kopen voor één van deze routes. Ze bestaan allemaal uit ongeveer drie hoofdprogramma’s, bijvoorbeeld een diepgravend gesprek, een meertalige performance en inspirerende workshop.

Curatoren 2020

  • - Rome -

  • - Brussel -

  • - Berlijn -

  • - Parijs -

Ieder jaar werkt Read My World samen met buitenlandse curatoren. Onze overtuiging is dat je nooit zo goed ingewijd bent in de lokale situatie als iemand die er daadwerkelijk woont.

De curatoren selecteren schrijvers, dichters, spoken word-artiesten, journalisten, toneelschrijvers en singer-songwriters uit hun regio & blikveld, met wie het Nederlandse publiek tijdens het Read My World festival absoluut moet kennismaken.

Donatella
Della Ratta

VOLG OP TWITTER

Donatella Della Ratta is professor aan de John Cabot University in Rome. Ook is ze journaliste, schrijver, curator en oprichter van het web-platform ‘syria untold, een platform voor verhalen uit Syrië.

Ze is gespecialiseerd in media en cultuur uit de Arabisch-sprekende wereld, maar richt zich ook op Arabische culturen in Europa. Della Ratta promoveerde aan de Universiteit van Kopenhagen op de politiek van Syrisch TV-drama. Ze heeft verscheidene internationale kunsttentoonstellingen en filmprogramma’s gecureerd, waaronder “Syria off frame” met 140 Syrian artists (Fondazione Cini, Venice, 2015) en “Syrian New Waves” over hedendaagse beeldcultuur in Syrië (Eye Film Museum, Amsterdam, 2017). In 2015 publiceerde zij de essaybundel Shooting a Revolution: Visual Media and Warfare in Syria (Pluto Press, 2018).

Meer informatie:

Syria Untold

Blog

Interview 

Sulaiman
Addonia

VOLG OP TWITTER

Sulaiman Addonia (1972) is een Eritreaans -Britse schrijver. Zijn eerste boek, Als Gevolg van Liefde, was genomineerd voor de Commonwealth Writers Prize en is vertaald naar meer dan 20 talen.

Zijn tweede roman Silence is my Mother Tongue was genomineerd voor de 2019 Orwell Prize for Political Fiction. Sulaiman Addonia is ook initiatiefnemer van de Creative Writing – Academy for refugees, een traject waarbij mensen met een vluchtelingenachtergrond een schrijfcursus volgen. Daarnaast organiseert hij literaire publieksevents. Zo vond vorig jaar de eerste editie plaats van het door hem opgerichte Asmara-Addis Literary Festival (In Exile), gericht op pan-Afrikaanse literatuur. De centrale thema’s waren toen Afrikaans feminisme, migratie-ervaringen in Europa, free love en radicale ideeën. Ook is Sulaiman mede-oprichter van een nieuwe literatuurprijs: Specimen Press en To Speak Europe in Different Languages: Hybrid and collective writing competition.

Sulaiman werd geboren als kind van een Ethiopische vader en een Eritreese moeder. In 1976 vluchtte hij met zijn familie naar een vluchtelingenkamp in Soedan, waar zijn vader werd vermoord. Samen met zijn moeder en zijn jongere broer verhuisde Sulaiman naar Saoedi-Arabië, waar hij zijn jeugd doorbracht. Hij studeerde daar ontwikkelingssamenwerking en economie. Hij woont nu met zijn gezin in Elsene.

Meer informatie:

Interview 

Specimen Press

Tip van Sulaiman

Max
Czollek

VOLG OP TWITTER

Max Czollek (1987, Berlijn) is dichter, schrijver, performer, curator, uitgever, onderzoeker en initiator van uiteenlopende maatschappelijke en literaire projecten.

Hij woont en werkt in Berlijn waar hij mede-oprichter is van het internationale project Babelsprech dat als doel heeft jonge hedendaagse Duitstalige dichters te netwerken middels gezamenlijke performances, bloemlezingen en een online platform.

Max is ook betrokken bij ‘Yalta – Positions on the Jewish Present’. Hij schrijft belangwekkende essays over antisemitisme en onderzoekt de positie van joden in de Duitse samenleving. Met Sasha Marianna Salzmann cureerde hij in 2016 het zogeheten ‘Desintegrationskongress’ en in 2017 ‘die Radikalen Jüdischen Kulturtage’ in het Maxim Gorki Theater. Zijn poëzie is verschenen in uiteenlopende literaire tijdschriften en bloemlezingen, in het Duits maar ook in vertaling. In het najaar verschijnt zijn tweede essaybundel en start zijn nieuwe grootschalige project in de grote theaters in het hele Duitstalige gebied, ‘Tage der Jüdisch-Muslimischen Leitkultur’ wat zich bezighoudt met het formuleren van een nieuw narratief voor een Joods-Moslim cultuur in Duitsland en ander gerelateerde socio-politieke debatten.

Foto: Andreas Hassiepen

Rokhaya
Diallo

VOLG OP TWITTER

Rokhaya Diallo is schrijver, journalist, filmmaker, podcaster and activist voor etnische-, gender- en religieuze gelijkheid. Zij woont en werkt in Parijs.

In 2013 werd zij door Slate Magazine uitgeroepen tot 1 van de 100 meest invloedrijke Franse vrouwen. Door Britain’s Powerful Media Ranking werd ze tot 1 van de 30 meest invloedrijke zwarte denkers in Europa uitgeroepen. Ze is meerdere malen geprezen voor haar strijd tegen racisme en discriminatie. Ze heeft uiteenlopende werken en onderzoeken gepubliceerd over racisme, is host en regisseur bij diverse TV shows. Zij schreef onder meer de boeken Racism: a guide, France Belongs to Us, France: One and Multicultural en How to talk to kids about racism, de graphic novel Pari(s) d’Amies, en Afro!. Ze co-host de podcast “Kiffe ta Race” met Grace Ly. Ne reste pas à ta place is de titel van haar laatste boek.

Meer informatie:

Interview De Balie

Interview Guardian 

Kaartverkoop

De kaartverkoop is gestart!

Tickets >

Festivallocatie

De Tolhuistuin